venerdì, novembre 17, 2006

La cattiva reputazione

Rovistando ho trovato questa traduzione di "la muavisse reputation",cazzo che genio,buo di'ulo,anarchico era quel Brassens..
Quel giorno in cui scriverò un testo del genere sarà anche il giorno in cui mi appresterò a morir di cirrosi epatica ed a quel punto voi,potreste chiamarmi cantautore.


Tra la gente del mio rione
Ho una cattiva repùtazione,
Quàlunque cosa faccia da me
Passo per ùn “non si sa che”
Ma non faccio torto a questo oppure a quello
Se per la mia strada vado via tranquillo
Ma si sa la gente non regge
Pecore nere distanti dal gregge
Ma si sa la gente non regge
Pecore nere distanti dal gregge
mi sparla ormai tutta la gente
A parte i muti... naturalmente.

Quando c’è festa nel mio paese
Càsa mia ha le finestre chiuse
Tutti quei canti religiosi
Sono monòtoni e noiosi
Ma non faccio torto affatto alle persone
Se non vado insieme a loro in processione
Ma la brava gente si oppone
a che si cambi direzione
No, la gente proprio si oppone
a che si cambi direzione
Mi addita ormai tutta la gente
A parte i monchi... naturalmente.

Quando incrocio un ladro alla corda
Che è inseguito da un pezzo di merda
Faccio sgambetto e con un bel volo
Il pezzo di merda finisce al suolo
Ma non reco danno certo a voi fratelli
Se faccio scappare via il ladro di polli
Ma alla brava gente non piace
Colui che segue una strada più audace
No alla gente proprio non piace
Colui che segue una strada più audace
Mi prende a calci ormai la gente
Tranne gli zoppi... naturalmente.

E non mi sèrve esser veggente
A pòter capir quel che m'attende
Un giorno o l’àltro come un pollo
Mi troverò una corda al collo.
Ma di certo non farò tortò a nessuno
Se oggi imbòcco la mia strada contromano
Ma la brava gente detesta
Colui che sceglie una strada opposta
Si, la brava gente detesta
Colui che sceglie una strada opposta.
Tutti mi guardano un po’ male
A parte i ciechi, è naturale!